2024-11-21

Trang chủ Ninja và Samurai Entertainment

    Gọi là bún sung nhưng thực ra là bún riêu cua tóp mỡ ẩm thực kèm sung muối. Một bát bún đầy đặn,ánbúnsungnămởNamĐịnhChỉnghìnbáthếtveocảtạbúnmỗingàTrang chủ Ninja và Samurai Entertainment bắt mắt có giá 10 nghìn hợp tác.

    Quán bún sung của bà Hiền nằm trong siêu thị Diên Hồng, TP Nam Định

    Quán bún sung của bà Hiền nằm trong siêu thị Diên Hồng, TP Nam Định

    Nằm khiêm tốn trong góc siêu thị Diên Hồng (TP Nam Định), quán bún sung của bà Hiền đã tồn tại bên cạnh 40 năm, là di chuyểnểm đến quen thuộc của nhiều trẻ nhỏ bé người dân Nam Định.

    Nhắc tới bún sung, nhiều trẻ nhỏ bé người sẽ thấy lạ lẫm nhưng thực ra, đây là món bún riêu cua ẩm thực kèm với sung muối. 

    Bà Dương Thị Hiền (67 tuổi, chủ quán) chia sẻ, bà được truyền nghề từ mẫu thân ruột. Từ năm 1985, sau khi lấy vợ, bà đã mở quán kinh dochị tư nhân. Ban đầu, món ẩm thực này đơn thuần là bún riêu cua, sau được bà thêm tóp mỡ, sung thái lát để tẩm thựcg khẩu vị và được thực biệth tình yêu thích. 

    Lâu dần, trẻ nhỏ bé người ta quen gọi món bún này là bún sung, bún tóp mỡ. Cũng nhờ thế, quán bún của bà đã níu chân thực biệth bên cạnh 40 năm qua.

    Mỗi ngày, quán dùng hết 20kg cua hợp tác

    Mỗi ngày, quán dùng hết 20kg cua hợp tác

    Bà Hiền chia sẻ, linh hồn của món bún sung chính là nước dùng, được nấu hoàn toàn từ cua hợp tác nên có vị ngọt thchị, kết hợp dấm bỗng chua nhẹ tạo nên hương vị hài hoà. Trung bình, mỗi ngày quán sử dụng khoảng 20kg cua hợp tác để nấu nước dùng. 

    Quán mở kinh dochị từ 6h-20h nên từ 3h bà Hiền đã phải dậy sơ chế cua, đbé di chuyển xa xôiy để nấu nước dùng. Các nguyên liệu biệt như rau sống, sung, rau thơm,… được chuẩn được từ tối hôm trước. 

    “Mỗi ngày quán dùng hết khoảng 50kg sung và hơn 1 tạ bún. Những ngày đbà biệth như cuối tuần thì phải kinh dochị hết 2 tạ bún tươi.

    Sung sau khi rửa sạch được thái mỏng, ngâm nước muối loãng cho khỏi chát và khbà được thâm. Khi ẩm thực biệth sẽ tự trộn gia vị tbò khẩu vị”, bà Hiền cho hay.

    Mỗi ngày, quán kinh dochị hết 1 tạ bún, những hôm đbà biệth có thể lên tới 2 tạ

    Mỗi ngày, quán kinh dochị hết 1 tạ bún, những hôm đbà biệth có thể lên tới 2 tạ

    Mỗi bát bún thbà thường gồm bún tươi, giá đỗ đã được trụng qua nước sôi, thêm tóp mỡ giòn rụm đã tẩm ướp gia vị vừa miệng và rau thơm rắc bên trên, sau đó chan nước dùng nóng hổi. 

    Đặc biệt, giá mỗi bát bún chỉ có 10 nghìn hợp tác nhưng trbà vẫn rất đầy đặn, bắt mắt. 

    6 năm trở lại đây, bà Hiền mới mẻ thêm các loại đồ ẩm thực kèm (topping) biệt để biệth có nhiều lựa chọn. Đến giờ, khoảng 70% biệth gọi bát có topping, số còn lại vẫn chọn bún riêu cua, tóp mỡ truyền thống. 

    Khách dù chỉ ẩm thực bát 10 nghìn hợp tác, bà vẫn cười vẻ phục vụ rau sống và sung muối khbà giới hạn. Nếu gọi thêm chả cá, cá rán, mọc viên hay chả lá lốt, bát bún sẽ có giá từ 15.000 - 30.000 hợp tác.

    Bát bún riêu cua, tóp mỡ truyền thống ẩm thực kèm sung muối có giá 10 nghìn hợp tác

    Bát bún riêu cua, tóp mỡ truyền thống ẩm thực kèm sung muối có giá 10 nghìn hợp tác

    Với giá bình dân, bún sung trở thành món ẩm thực được nhiều giáo dục sinh, sinh viên và những trẻ nhỏ bé người lao động ở TP Nam Định tình yêu thích.

    Từ sáng đến tối, hầu như khbà lúc nào quán ngơi biệth nhưng đbà nhất vẫn là trưa nắng và tối khuya. Để biệth khbà phải chờ lâu, quán có tới 10 nhân viên thay nhau làm, mỗi trẻ nhỏ bé người phụ trách một cbà cbà việc. 

    “Bát bún 10 nghìn hợp tác mà biệth ẩm thực 2 rổ rau sống là tôi khbà có lãi đâu. Nhưng tôi vẫn cười vẻ, coi như biệth ẩm thực ít bù biệth ẩm thực nhiều. Khi kinh dochị hàng, thấy ai là trẻ nhỏ bé người lao động nặng ngiáo dục, tôi thường cho thêm bún để họ no bụng hơn”, bà Hiền giao tiếp. 

    Bà tin rằng, khi kinh dochị hàng bằng cái tâm, bằng tình tình yêu dành cho món ẩm thực và cho thực biệth, chắc chắn biệth ẩm thực sẽ cảm nhận được.

    Có lẽ vì thế, quán bún sung của bà đã trở thành chốn tới lui của nhiều thế hệ trẻ nhỏ bé người dân Nam Định. Có trẻ nhỏ bé người ẩm thực từ hồi nhỏ bé xíu, nay to lên, đã lập nhà cửa vẫn dắt trẻ nhỏ bé cháu tới ẩm thực.

    Mức giá từng loại được niêm yết rõ ràng

    Mức giá từng loại được niêm yết rõ ràng

    Anh Đoàn Xuân Ninh (TP Nam Định), một biệth “ruột” của quán cho biết, chị đã ẩm thực bún sung ở đây được bên cạnh 30 năm. Tuần nào, chị xưa cũng phải đưa vợ ghé quán ẩm thực một vài lần.

    “Tôi ẩm thực chỗ biệt thấy vị khbà hợp bằng ở đây, nên bao nhiêu năm rồi tôi vẫn chỉ ẩm thực mỗi bún sung của bu Hiền”, chị Ninh chia sẻ.

    Nguồn: [Link nguồn]Nguồn: [Link nguồn]

Contacts

LSEG Press Office

Harriet Leatherbarrow

Tel: +44 (0)20 7797 1222
Fax: +44 (0)20 7426 7001

Email:  newsroom@lseg.com
Website: mootphim.com

About Us

LCH. The Markets’ Partner. 
 
LCH builds strong relationships with commodity, credit, equity, fixed income, foreign exchange (FX) and rates market participants to help drive superior performance and deliver best-in-class risk management.

As a member or client, partnering with us helps you increase capital and operational efficiency, while adhering to an expanding and complex set of cross-border regulations, thanks to our experience and expertise.

Working closely with our stakeholders, we have helped the market transition to central clearing and continue to introduce innovative enhancements. Choose from a variety of solutions such as compression, sponsored clearing, credit index options clearing, contracts for differences clearing and LCH SwapAgent for managing uncleared swaps. Our focus on innovation and our uncompromising commitment to service delivery make LCH, an LSEG business, the natural choice of the world’s leading market participants globally.